domingo, 22 de febrero de 2015

Lucía

Brillo
a través tuyo.

Sos testimonio.

Lado A

Tu otro lado.

Tu envés transparente.


Make believe

Desearía entender
por qué
creo tanto
en lo que no existe.

Falso refugio

La dimensión otra.

Ficción interminable.

Ley antinatural

De adelante para atrás,
de atrás para adelante.

Negando el instinto.

¿Cuándo conservación,
cuándo supervivencia?

Llena de vida pero sin saber
cómo ni cuándo
y a veces tampoco
por qué.

Al menos
ya
no
estoy
tan
dividida.

Creo que coincido.

¿Descanso?

Andar, llegar y detenerse.

Mirar. 

No había sucedido nada.


Andar, llegar y detenerse. 

Mirar. 

La vida comenzaba ahora. 

Paths

Realidad

Seleccionar. Cortar. Pegar

Desplazamiento

Seleccionar. Cortar

Stein der uber alle schatze

















Cantata 152 (J. S. Bach)

Aria [soprano]

Flauta, viola d'amore y continuo

Stein, der über alle Schätze,
Hilf, dass ich zu aller Zeit
Durch den Glauben auf dich setze
Meinen Grund der Seligkeit
Und mich nicht an dir verletze,
Stein, der über alle Schätze!

Piedra, superior a todos los tesoros,
ayúdame a que en todo tiempo
por la fe ponga en ti
el fundamento de mi felicidad
y que no me seas tropiezo.
¡Piedra, superior a todos los tesoros!


Tritt auf die Glaubensbahn (Step upon the path of faith)

















  • Cantata BWV 152 Tritt auf die Glaubensbahn




     Sigue el camino de la fe

1

Sinfonia

1

Sinfonía

Flauta, oboe, viola d'amore, viola da gamba y continuo

2

Aria B

2

Aria [bajo]

Oboe y continuo
Tritt auf die Glaubensbahn,
Gott hat den Stein geleget,
Der Zion hält und träget,
Mensch, stoße dich nicht dran!
Tritt auf die Glaubensbahn!
Camina por la senda de la fe,
Dios ha puesto la piedra angular
que a Sión sostiene y soporta,
¡hombre, no tropieces en ella!
¡Camina por la senda de la fe!

3

Recitativo B

3

Recitativo [bajo]

Continuo
Der Heiland ist gesetzt
In Israel zum Fall und Auferstehen.
Der edle Stein ist sonder Schuld,
Wenn sich die böse Welt
So hart an ihm verletzt,
Ja, über ihn zur Höllen fällt,
Weil sie boshaftig an ihn rennet
Und Gottes Huld
Und Gnade nicht erkennet!
Doch selig ist
Ein auserwählter Christ,
Der seinen Glaubensgrund auf diesen Eckstein leget,
Weil er dadurch Heil und Erlösung findet.
El Salvador ha sido puesto
para caída y exaltación en Israel.
La noble piedra es inocente,
pero si el malvado mundo
tropieza obstinado en ella,
sobre la misma caerá al Infierno,
pues con malicia la atropella,
y ni la bondad de Dios
ni su gracia reconoce.
Pero feliz
el cristiano escogido
que el fundamento de su fe pone en esta piedra,
pues por ella hallará salud y redención.

4

Aria S

4

Aria [soprano]

Flauta, viola d'amore y continuo
Stein, der über alle Schätze,
Hilf, dass ich zu aller Zeit
Durch den Glauben auf dich setze
Meinen Grund der Seligkeit
Und mich nicht an dir verletze,
Stein, der über alle Schätze!
Piedra, superior a todos los tesoros,
ayúdame a que en todo tiempo
por la fe ponga en ti
el fundamento de mi felicidad
y que no me seas tropiezo.
¡Piedra, superior a todos los tesoros!

5

Recitativo B

5

Recitativo [bajo]

Continuo
Es ärgre sich die kluge Welt,
Dass Gottes Sohn
Verlässt den hohen Ehrenthron,
Dass er in Fleisch und Blut sich kleidet
Und in der Menschheit leidet.
Die größte Weisheit dieser Erden
Muß vor des Höchsten Rat
Zur größten Torheit werden.
Was Gott beschlossen hat,
Kann die Vernunft doch nicht ergründen;
Die blinde Leiterin verführt die geistlich Blinden.
Se fastidia el malvado mundo
de que el Hijo de Dios
deje el trono de la gloria,
de carne y sangre se revista
y sufra como humano.
La mayor sabiduría de la Tierra
ante el designio del Altísimo
parece gran locura.
Lo que Dios ha decidido
no puede comprenderlo la razón,
ciega guía que a los ciegos de espíritu seduce.

6

Aria (Duetto) S B - Seele (S), Jesus (B)

6

Aria [dúo de soprano y bajo] - El alma (sopr), Jesús (bajo)

Instrumentos al unísono y continuo

Sopran:
Wie soll ich dich, Liebster der Seelen, umfassen?

Soprano:¿Cómo podré abrazarte, amado de las almas?

Bass:
Du musst dich verleugnen und alles verlassen!

Bajo:¡Debes negarte a ti misma y abandonarlo todo!

Sopran:
Wie soll ich erkennen das ewige Licht?

Soprano:¿Cómo reconoceré la eterna luz?

Bass:
Erkenne mich gläubig und ärgre dich nicht!

Bajo:¡Reconóceme por la fe y no te inquietes!

Sopran:
Komm, lehre mich, Heiland, die Erde verschmähen!

Soprano:Ven, Salvador, enséñame a despreciar el mundo!

Bass:
Komm, Seele, durch Leiden zur Freude zu gehen!

Bajo:¡Ven, alma, por el dolor irás a la alegría!

Sopran
Ach, ziehe mich, Liebster, so folg ich dir nach!

Soprano:¡Ah, guíame, amado, yo te seguiré!

Bass:
Dir schenk ich die Krone nach Trübsal und Schmach.

Bajo:Y tras la tribulación y el oprobio, la corona te daré..
--

Traducción: Saúl Botero-Restrepo

sábado, 21 de febrero de 2015

Elusive


















She's a gambler spinning wheels
The poisoned victim, a look of steel
The coldest heart you've ever felt
The coldest hands you've ever held.

Taking down on her way,
A million miles, still no headway
As I learn to live long
In her mind I'm proud to roam.

She's elusive and I'm awake
Defiantly real, there's nothing fake
A mystery now to me and you,
Open my eyes and I'm next to you,
She says my destiny lies in the hands that set me free.

A wreckless night, she hears me breathe
Cursing the skies at this company,
You've lost the wisdom deep inside,
Her bitterness shows its side.

If it's true I am doomed,
What more is there to hold on to,
A strand of hair is all I own
A gift to me this sorry soul.

She's elusive and I'm awake,
Defiantly real, there's nothing fake,
A mystery now to me and you,
Open my eyes and I'm next to you,
She says my destiny lies in the hands that set me free.

Something says this ain't right
There's more to her than meets the eye,
She comes and goes at any time,
Back in my head til another time.

She's elusive and I'm awake,
Defiantly real, there's nothing fake
A mystery now to me and you,
Open my eyes as I'm next to you
She says my destiny lies in the hands that set me free.

miércoles, 18 de febrero de 2015

Nota sobre la repetición

Chequear plano.

A process in the weather of the heart

Turns damp to dry; the golden shot
Storms in the freezing tomb.
A weather in the quarter of the veins
Turns night to day; blood in their suns
Lights up the living worm.

A process in the eye forwarns
The bones of blindness; and the womb
Drives in a death as life leaks out.

A darkness in the weather of the eye
Is half its light; the fathomed sea
Breaks on unangled land.
The seed that makes a forest of the loin
Forks half its fruit; and half drops down,
Slow in a sleeping wind.

A weather in the flesh and bone
Is damp and dry; the quick and dead
Move like two ghosts before the eye.

A process in the weather of the world
Turns ghost to ghost; each mothered child
Sits in their double shade.
A process blows the moon into the sun,
Pulls down the shabby curtains of the skin;
And the heart gives up its dead.

Dylan Thomas (Gales, 1914 - Nueva York, 1953)

In the air


                       















Who can know
The thoughts of Mary Jane
Why she flies
Or goes out in the rain
Where she’s been
And who she’s seen
In her journey to the stars

Who can know
The reason for her smile
What are her dreams 
When they’ve journeyed for a mile
The way she sings
And her brightly coloured rings
Make her the princess of the sky

Who can know
What happens in her mind
Did she come 
From a strange world
And leave her mind behind
Her long lost sighs
And her brightly coloured eyes
Tell her story to the wind

Who can know
The thoughts of Mary Jane
Why she flies
Or goes out in the rain
Where she’s been

And who she’s seen
In her journey to the stars

domingo, 15 de febrero de 2015

sábado, 14 de febrero de 2015

Tale

Where did I get this middle eye?
So you can see me clear.
Where did I get these extra arms?
To hug me with my dear.

What have I got these big teeth for?
Bite off my head my sweet
And dance upon my body
There where the rivers meet.

Ursula K. Le Guin

miércoles, 11 de febrero de 2015

Haverá paradeiro?


















Paradeiro

Haverá paradeiro para o nosso desejo
Dentro ou fora de um vício
Uns preferem dinheiro
Outros querem um passeio
perto do precipício

Haverá paraíso
Sem perder o juízo e sem morrer
Haverá pára-raio
Para o nosso desmaio
Num momento preciso

Uns vão de pára-quedas
Outros juntam moedas
antes do prejuízo
Num momento propício
Haverá paradeiro para isso?

Haverá paradeiro
Para o nosso desejo
Dentro ou fora de nós
Haverá paraíso

Arnaldo Antunes

martes, 10 de febrero de 2015

To a poet


















And you said, "Don't give me nothing
you don't want to lose"
I said, "Darling, I'll give you everything I got
if I want them to choose"

Then I got on a plane and flew
far away from you
Though unwillingly I left
and it was so, so hard to do

The streets here at home had rapidly filled up
with the whitest of snow
And they don't make no excuse for themselves
and there's no need, I know

Now I miss you more than I can take
and I will surely break
And every morning that I wake
God, there is this ache
There's nothing more to it,
I just get through it
Oh, there's nothing more to it
I just get through it

It always takes my by surprise
how dark it gets this time of year
And how apparent it all becomes
that you're not close, not even near

No matter how many times I tell myself
I have to be sincere
I have a hard time standing up
and facing those fears

But Frank put it best when he said
"You can't plan on the heart"
Those words keep me on my feet
when I think I might just fall apart

Now I miss you more than I can take
and I will surely break
And every morning that I wake
God, there is this ache
There's nothing more to it,
I just get through it
Oh, there's nothing more to it
I just get through it
Oh, there's nothing more to it
I just get through it

And so I ask where are you now
Just when I needed you
I won't ask again
Because I know there's nothing we can do
Not now, darling, you know it's true

lunes, 9 de febrero de 2015

Verde embeleso



Verde embeleso de la vida humana,
loca esperanza, frenesí dorado,
sueño de los despiertos intrincado,
como de sueños, de tesoros vana;


alma del mundo, senectud lozana,
decrépito verdor imaginado;
el hoy de los dichosos esperado,
y de los desdichados el mañana:


sigan tu sombra en busca de tu día

los que, con verdes vidrios por anteojos,
todo lo ven pintado a su deseo;


que yo, más cuerda en la fortuna mía,

tengo en entrambas manos ambos ojos
y solamente lo que toco veo.


Sor Juana Inés de la Cruz

domingo, 8 de febrero de 2015

Puerta de los dos

















Tantos saltos, tanto rápidos
Y llegar a esta conclusión:
Otra noche sin tu amor
Daría todo lo que tengo
Por una carta tuya
Por una foto de los dos

Cuánta tinta, canto sádico
Nadie dijo "bajate acá"
Cuanto viaje y mostrador
Desconocí mi documento
Esa tarjeta de humo
Con sólo uno de los dos

Tantos saltos, tanto rápidos
Y llegar a esta conclusión:
Otra noche sin tu amor
Daría todo lo que tengo
Por una carta tuya
Por una foto de los dos

Cuánta tinta, canto sádico
Nadie dijo "bajate acá"
Cuanto viaje y mostrador
Desconocí mi documento
Esa tarjeta de humo
Con sólo uno de los dos

Daría todo lo que tengo
Por una foto tuya
Por una puerta de los dos

Fernando Cabrera

Pasos




















Vamos por un camino añejo 
Somos almas que lleva el tiempo 
Sombras cargando su pasado 
Siembra de los que no han estado 
Pasará, pasará 

Deja que te susurre el viento 
Viaja sin pena ni lamento 
Todo lo que creí perdido, 
labra las huellas del destino 
Pasará, pasará 
Pasamanos 

Pasatiempo 

Pasacalles 
Paso yo 
Pasa el sueño y la vigilia 
Pasa el tiempo del perdón 
Pasan padres 
Pasan vidas 
Pasa el día del amor 
Paso firme de las cosas 
Que nos deja 
Solos 

Vidas pendiendo de la nada 
Hojas de una rama cortada 
Nada será lo que has vivido 
Todo para entrar al olvido 
Pasará, pasará 

Cuando insista la memoria 
Aclama por la misericordia 
Diosas que se venden al peso 
Reptan en un mercado inmenso 
Pasará, pasará 

Pasamanos 
Pasatiempo 
Pasacalles 
Paso yo 
Sin saber lo que nos pasa 
Pasa el tren de la ocasión 

Pasan padres 
Pasan vidas 
Pasa el día del amor 
Pasa entra y no te quedes 
Pasará lo que pasó 

Cuando la luz se haya apagado 
Solo llevar es tu cansancio 
Humanos tejiendo la otra historia 
Esa que borra tu memoria 
Pasará, pasará 

Ciega la luz de lo deseado, 
Barre lo tuyo y lo que has dado 
Finge la muerte distraída 
Compra su pasaje de ida 
Pasará, pasará 

Pasamanos 
Pasatiempo 
Pasacalles 
Paso yo 
Pasa el sueño y la vigilia 
Pasa el tiempo del perdón 
Pasan padres 
Pasan vidas 
Pasa el día del amor 
Paso firme de las cosas 
Que nos deja 
Solos


Malena Muyala